Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı رأس مال المساهمين

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça رأس مال المساهمين

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • J'ai mis en place l'apport en capital.
    أنا أسست مساهمة رأس المال
  • Plusieurs organismes s'emploient à promouvoir l'investissement direct à l'étranger par d'autres mesures de facilitation: subventions, prêts, encouragements fiscaux et participation en capital.
    ومن التدابير التيسيرية الأخرى التي تتخذ من قبل مختلف الوكالات السنغافورية لتشجيع الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج ما يشمل الهبات والقروض والحوافز الضريبية وتمويل رأس المال المساهم.
  • L'approche s'étant faite plus thématique, les programmes ont été mieux ciblés et ont pu se servir du capital risque que représente l'apport de la Fondation pour mobiliser efficacement des ressources auprès de multiples partenaires.
    وكنتيجة لاتباع نهج مواضيعي بدرجة أكبر، أصبحت البرامج أكثر تركيزا، باستخدام جانب رأس المال المساهم في إسهام مؤسسة الأمم المتحدة في تعزيز الموارد المقدمة من شركاء متعددين بفعالية.
  • Elle est reconstituée dans les meilleurs délais au moyen des contributions recouvrées.
    ويتم استعاضة المبالغ المسحوبة من احتياطي رأس المال العامل بالمساهمات في أسرع وقت.
  • c) “Participation”: contributions à une entreprise, y compris sous forme d'actifs et de parts.
    (ج) "رأس المال": هو المساهمات في منشأة، بما في ذلك الموجودات ورأس المال السهمي.
  • Désormais, les états relatifs au Fonds général et au Fonds de roulement ne font apparaître que la contribution de l'ONUDI aux dépenses relatives au Service des bâtiments.
    ولا يبين الآن الصندوق العام ورأس المال المتداول إلا مساهمة اليونيدو في تكاليف خدمات إدارة المباني.
  • Par exemple, en matière de financement du capital, le Growth Financing Program de l'EDB accorde aux entreprises désireuses de se développer à l'étranger un financement de capital à raison de 1 dollar de Singapour pour 2 dollars apportés par des tierces parties.
    ففيما يتعلق بتمويل رأس المال المساهم، على سبيل المثال، يتم في إطار برنامج تمويل النمو التابع لمجلس التنمية الاقتصادية توفير التمويل لرأس المال المساهم لأغراض توسيع العمليات في الخارج وذلك بمقدار دولار سنغافوري واحد مقابل كل دولارين يتم الحصول عليهما من أطراف ثالثة مستثمرة.
  • Elle souligne également le rôle important que d'autres sources de financement telles que le FEM, le mécanisme d'APD et les institutions multilatérales pourraient jouer pour aider à mobiliser de plus grands volumes de capitaux privés à l'appui de projets de ce type.
    كما تبرز أهمية الدور الذي قد تضطلع به مصادر تمويل أخرى مثل مرفق البيئة العالمية والمساعدة الإنمائية الرسمية والمؤسسات المتعددة الأطراف، في المساعدة الاستحصال على قدر أكبر من رأس المال الخاص للمساهمة في تخفيف المخاطر المتعلقة بالمناخ.
  • Désormais, les états relatifs au Fonds général et au Fonds de roulement ne font apparaître que la contribution de l'ONUDI aux dépenses relatives au Service des bâtiments.
    ولا يبين الصندوق العام وصندوق رأس المال المتداول الآن إلا مساهمة اليونيدو في تكاليف خدمات إدارة المباني.
  • Cette participation englobe, par exemple, son apport au capital social, sa part des bénéfices non distribués ainsi que les comptes courants de l'intéressé qui figurent sur les livres de l'entreprise.
    وتشمل الأمثلة على حصص رأس المال المطالب بالتعويض عنها مساهمة المطالب الفرد في رأسمال الشركة، وأرباح الشركة غير الموزعة والحسابات الجارية للمطالب الفرد المقيدة في دفاتر الشركة.